В Северной Осетии готовится к выпуску сборник стихов осетинских поэтов-фронтовиков
ЦХИНВАЛ, 4 мар — Sputnik. В Северной Осетии выпустят сборник стихов осетинских поэтов-фронтовиков, переведенных на русский язык, сообщила Sputnik поэт- переводчица Залина Басиева.
Проект реализуется в рамках международного фестиваля поэзии "Осетинская лира".
"Над этим проектом трудится группа из 12 переводчиков. Это значимый вклад в сохранение памяти о героях войны и распространение их литературного наследия", — подчеркнула она.
В рамках фестиваля также будет отмечен юбилей Шамиля Джикаева. К этой дате представят первый полномасштабный сборник его стихов на русском языке. Ранее произведения поэта были доступны русскоязычному читателю лишь в виде отдельных публикаций в литературных журналах.
Фестиваль завершает амбициозный проект по переводу современной осетинской и абхазской поэзии.
"Мы реализуем взаимный обмен литературным наследием с абхазскими коллегами, расширяя культурные горизонты обеих республик", — пояснила Басиева.
Переводческие проекты в рамках "Осетинской лиры" стали традицией. В прошлом году к юбилею Коста Хетагурова был подготовлен новый перевод его знаменитого сборника "Осетинская лира" на русский язык. Кроме того, произведения были переведены на аварский и чеченский языки.